This page is dedicated to my mother Drolma Tsomo (1928 - 26 March 2024) or Doltso as she is known to most people.
Throughout the 49 days, prayers were done daily for the first 4 weeks. For the subsequent 5th to 7th weeks, prayers were done for three days per week. Charitable donations, animal liberations, prayers etc were done in the name of my mother.
She was cremated on 29 March 2024. Her cremains were made into tsa tsa and these along with her bones were released into the holy Narayani River on 15 May 2024.
Video can’t be displayed
This video is not available.
26 March 2024
This morning my dearest mum, aged 96 years, passed away peacefully at home in my presence and closed ones.
Sherab Rinpoche and later Dupseng Rinpoche did Phowa for her. Prayers are ongoing.
Cremation date and time: 29 March 2024, at 9am. Cremation venue: Manang Samaj Crematorium near (Bejeshwari temple)
26 March 202416th day of 2nd Tibetan lunar month of the Wood Dragon year 2151
Sherab Rinpoche and later Dupseng Rinpoche did Phowa for her. Prayers are ongoing.
Cremation date and time: 29 March 2024, at 9am. Cremation venue: Manang Samaj Crematorium near (Bejeshwari temple)
26 March 202416th day of 2nd Tibetan lunar month of the Wood Dragon year 2151
28 March 2024
Today is the second day since my mother’s passing. Yesterday, I was not in the position to express my feelings. It was the hardest time for me to balance the spiritual aspect and worldly feelings of separation between mother and son.
In dharma, I often learn and teach detachment. Yet, when it is my dearest mother, it is impossible to detach easily. This is due to mother’s love and care for me which is immeasurable like ocean or space. The unforgettable memories in this lifetime only are like ripples in the sea. Both hardships and little happiness are all connected to mum. If I did not have her guidance and love, I would not be able to take on this journey, do and uphold all that I have been doing it. I am grateful to be her son. Now without her, I am no longer able to express someone as mum. I miss this the most. No matter what the situation or condition, so long as I am near mum, I can always feel complete, very safe, and comfortable.
I have mentioned the importance of mothers. Now, I can feel this even more when she is no longer physically with me. Habitually, I go to mum’s room, look at her, find out how she’s doing and update her on my activities. She would share her thoughts, her comfort; or discomfort as she grew older. I always listened carefully and see if there is anything I can do to fulfill her wishes. She told me she has lived long and experienced many things. Now, she only hoped to die without struggle and pain. She was always concerned about me, lamas, anis and helpers. She felt we suffered much because of her condition. Each time I visited, I sat near her, and we talked. She seemed very happy. Even when she was bedridden, she was still very much concerned about my comfort. She would always ask me to return to my room, eat and rest well. As her only son, she did not much cared for herself even if she needed my presence as a form of reassurance. She always looked out for my comfort first and put me before herself. During COVID time especially at its peak, she mentioned although she was very happy to have me at home with her, she would be happier if I return to Singapore because she thought that is a safer place for me.
About two months prior, mum started to handover all her belongings to me. She told me “These are all yours and you do not need to tell me what you wish to do with them”. She further told me “I wish to have a peaceful death so that it will not cause any difficulty for me and everyone.” She also told some of my disciples that she will make wishes for them to have a happy life, and that when the time comes and they hear of my passing, in her words “You do not need to cry or feel sad for me. I have already lived long, completed all my tasks and it is time to go.”
On one hand, I am extremely sad to see her go. But on the other hand, it’s liberating for her to be free from this ailing body. It was unbearably painful to watch her lying on the bed without much movement for a month. Due to my attachment for mum, I still think of her, her words and gestures are vividly playing in my mind. There is nothing much I can do but prayers and dedication for her to take rebirth in Amitabha’s pure land. Many visitors came and shared their condolences. HH Karmapa and Jigme Rinpoche also called and gave me advice. Sherab Rinpoche and Dupseng Rinpoche did phowa for mum. I am so blessed as my teachers and fellow sangha are supporting me during this difficult period. Many of my close friends, Rinpoches and disciples are coming here to help in many ways. Dupseng Rinpoche and Jangchub Choeling Monastery’s lamas are putting full force to help me overcome this difficult period of mine, assisting me with my mum’s funeral puja and rites. Tharpa Choeling Nunnery’s Anis assisted my mum all the way till her last breath, and they are now also taking charge of many things. From the deepest depth of my heart, I thank you. You are the true friends standing next to me when this difficult time arise.
To all who are experiencing similar circumstances right now, please remember that death comes to all; it is inevitable. You know the famous story of Kisa Gotami? When her only child died, she desperately sought help from anyone. Everyone thought she lost her mind. An old man asked her to see the Buddha. The Buddha told her that he could bring the child back to life if she could find mustard seeds from a family where no one had died. She desperately went from house to house, but could not find such a house. She finally realized that no one is free from mortality. She returned to the Buddha who comforted her and preached her the truth. She eventually became an arhant. Bearing inevitable death in mind, let’s practice the Buddha dharma diligently.
To everyone who sent their condolences, well-wishes, offerings of puja and butter lamps and all, I thank you. Your kindness to my mum and me is overwhelming. I am truly grateful. Thank you very much to all. ཕྲན་གྱི་བརྩེ་བའི་ཨ་མ་འདས་ནས་ཉིན་གསུམ་ལོན་པའི་སྐབས་འདིར་རང་རེའི་སྙིང་ཉེ་ཁག་ནས་གདུངས་སེམས་མཉམ་བསྐྱེད་ཀྱི་གསུང་འཕྲིན་དང་མཆོད་འབུལ་དོད་སོགས་རིམ་འབྱོར་བྱུང་བས་ཚང་མར་ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ཞུ།།ཕྲན་རང་ལ་མཚོན་ན་འཇིག་རྟེན་འདིའི་ནང་ཨ་མ་ལས་ལྷག་པའི་བྱམས་བརྩེ་དང་བཀའ་དྲིན་བསྐྱངས་མཁན་ཕལ་ཆེར་ས་སྟེང་འདིར་བཙལ་ན་རྙེད་པར་དཀའ། ལོ་ན་གཅིག་ལོན་སྐབས་སུ་ཕ་འདས་པའི་མཇུག་ཕྲན་གྱི་ཨ་མ་ནས་ཕ་མ་གཉིས་ཀྱི་འགན་འཁུར་གནང་ནས་དཀའ་སྡུག་སྣེ་མང་གི་འོག་ནས་ཕྲན་ལ་བྱམས་སྐྱོང་གནང་ནས་རྐྱེན་ལམ་དུ་མ་ཤོར་བར་ཆོས་སྒོར་བཙུད་ཐུབ་པ་བྱུང་ཡོད།
ཆོས་ཕྱོགས་ནས་བསམ་གཞིག་བྱས་ཚེ་འདུས་བྱས་མི་རྟག་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པ་དང་སྐྱེ་བ་ཡོད་ན་འཆི་བ་ཡོང་རྒྱུ་ཆོས་ཉིད་ཡིན་པ་དང་། ཞེན་པ་ནི་འཁོར་བར་འཆིང་བྱེད་ཡིན་པ་སོགས་གསུང་ན་ཡང་། མའི་མཛའ་བརྩེའི་སེམས་ཀྱི་འཆིང་བ་ནི་ཆེས་ཤིན་ཏུ་དམ་པོར་ཡོད་པའི་ཉེར་ལེན་གྱིས་སེམས་ནང་འགོག་ཏུ་མེད་པའི་སྐྱོ་སྣང་གི་ཚོར་བ་ནི་བསུབ་ཐབས་བྲལ། ཨ་མའི་བརྩེ་གདུང་ནི་རང་དོན་བྲལ་བའི་རང་བཞིན་ཡིན་པ་ངོས་ནས་གསལ་པོ་ཤེས་ཀྱི་ཡོད།
དཔེ་མཚོན་ཙམ་ཞུ་ན། སྔོན་མ་ཏོག་དབྱིབ་སྐབས་སུ་ཨ་མ་དང་མཉམ་དུ་ཡུན་རིང་སྡོད་པའི་སྐབས་སུ། ཨ་མས་དགའ་ཚོར་ཆེན་པོས། ཏོག་དབྱིབས་སྡུག་པོ་ཡིན་ནའང་ང་ལ་དེ་ལས་སྐྱིད་པ་མ་བྱུང་། ཁྱོད་དང་མཉམ་དུ་ཡུན་རིང་བསྡད་རྒྱུ་བྱུང་། ཡིན་ནའང་འགྱོག་པོ་སིངྒ་པུར་ལ་འགྲོ་ན་ང་དགའ་ས་རེད། ནད་ཡམ་འདིས་ཁྱེད་རང་ལའང་འགོས་ཡོང་བསམ་ནས་སེམས་འཕྲེལ་ཆེན་པོ་འདུག སིངྒ་པུར་ལ་འཕྲོད་རྟེན་སོགས་ཡག་པོ་ཡོད་དུས་ང་བློ་བདེ་པོ་འདུག ཅེས་བརྗོད་པར་མཚོན་ན་སོ་སོའི་འདོད་པ་ཁྱད་དུ་བསད་ནས་ཕྲན་ལ་རང་ཡག་པོ་དང་བདེ་པོ་སྨོན་པ་མཚོན། ཉིན་ཞགས་ཕྲུག་གཅིག་ཞལ་འདོན་ནམ་བྱས་ལ་ཕྲན་ལ་ཡག་པོ་ཡོང་བའི་སྨོན་ལམ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་འདེབས་པ་ནི་སོ་སོ་བདེ་དོན་ལ་བློས་གཏང་ཡིན་པ་ཤེས་ཐུབ། མ་ཟད་ཤིན་ཏུ་ནད་གནར་ཆེ་སྐབས་སུའང་ཕྲན་ཨ་མ་སར་བཅར་སྐབས་ཁ་ལགས་ཟས་མིན་དང་ངལ་གསོ་རྒྱབ་དགོས་སྐོར་མ་གཏོག་ཨ་མ་རང་གི་ནད་གནར་དང་མ་བདེ་བ་རྣམས་གང་ཐུབ་ཕྲན་ལ་སྦས་གསང་ཤ་སྟག་གནང་གི་ཡོད།
དེ་ལྟ་བུའི་དཀའ་དྲིན་གྱིས་བསྐྱངས་པའི་ཉེར་ལེན་ལ་རྟེན་ནས་སོ་སོ་ཡང་གང་འཚམས་རྒན་རབ་ལ་བརྩི་བཀུར་དང་ཉམས་ཐག་ལ་བྱམས་སེམ་ཕྲན་བུ་རང་བཞིན་གྱི་འབྱུང་བ་འདིའང་ཨ་མའི་བྱམས་བརྩེའི་ཤུགས་རྐྱེན་ཡིན་པ་གསལ་པོ་ངོ་འཕྲོད་གི་འདུག
ཕྲན་རང་ལོ་ན་དྲུག་བཅུ་བརྒལ་ཟིན་པའི་གང་ཟག་ཞིག་ཡིན་ནའང་ཨ་མའི་ངོས་ནས་བུ་ཆུང་ཞིག་ལྟ་བུར་བསམ་ནས་དུས་རྒྱུན་དུ་ཕྲན་ལ་སེམས་འཕྲེལ་ཟམ་ཆད་པ་གནང་བཞིན་ཡིན་པ་འདིའང་ཨ་མའི་བྱམས་བརྩེའི་མཐོང་སྣང་ཞིག་དང་ལྟ་སྟང་ཞིག་ཡིན་པ་རྣམས་ལ་བསམ་ཚེ་ཨ་མ་ནི་འཛམ་གླིང་ནང་སོ་སོའི་བསོད་ནམས་ཀྱི་བགོ་སྐལ་བཟང་པོ་ཞིག་ལ་རྟེན་ནས་བྱུང་བ་ཡིན་པ་གསལ་པོ་རེད། འོན་ཀྱང་འཇིག་རྟེན་འདིར་སུ་འདྲ་ཞིག་ཡིན་རུང་མི་རྟག་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པར་རྟེན་འདུས་པའི་ཐ་མ་འབྲལ་བའི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཉེར་ལེན་ལས་ད་ལན་ཨ་མ་ཡང་ལོ་ན་གོ་དྲུག་སོན་མཚམས་ནས་ཕྱི་མའི་ལམ་དུ་གཤེགས་ཤོར་བ་འདི་ནི། རང་ཉིད་ལ་ལྟོས་ན་ཨ་མའི་བྱམས་བརྩེ་དང་བཀའ་དྲིན་རྣམས་ཡང་ཡང་ཡིད་ལ་འཆར་ཞིང་སེམས་ཀྱི་གདུང་བ་རང་དབང་མེད་པར་མིག་ལམ་དུ་འཕྲོ་ཞིང་། ཨ་མ་ཉིད་འཇིག་རྟེན་འདིར་འཚོ་བཞུགས་རིང་དཀའ་སྡུག་ཇི་ལྟར་མྱོང་ཡང་ད་ནས་བཟུང་ལམ་སྣ་ཟིན་ཞིང་བདེ་བ་ནས་བདེ་བའི་སར་བགྲོད་པའི་སྨོན་ལམ་དྲག་པོ་བྱ་རྒྱུ་དང་མཆོག་གསུམ་རྒྱ་མཚོར་གསོལ་འདེབས་དང་མཆོད་འབུལ་སོགས་གནད་དུ་སྨིན་པ་ཞུ་རྒྱུ་ཡིན།
དཀའ་སྡུག་གི་དུས་སྐབས་འདི་ལྟ་བུར་ཕྲན་དང་ཨ་མར་བྱམས་བརྩེ་ལྡན་པའི་རིན་པོ་ཆེ་རྣམས་ཀྱི་དབུས་ཕྱི་ནང་ཀུན་ནས་སེམས་གསོའི་འཚམས་འདྲི་དང་མཆོད་འབུལ་སོགས་གནང་བར་སྙིང་ནས་ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ཞུ།
ནམ་ཡང་བརྗེད་ཐབས་མེད་པའི་བཀའ་དྲིན་བསྐྱང་བའི་བྱང་ཆུབ་ཆོས་གླིང་བླ་སྤྲུལ་དགེ་འདུན་དང་བི་ཀྲ་མ་ཤཱི་ལའི་མཁན་སློབ་བཤད་གྲྭ་བ་རྣམས་དང་། བཙུན་དགོན་ཐར་པ་ཆོས་གླིང་གི་བཙུན་མ་རྣམས་བཅས་ནས་ཨ་མར་ཞབས་ཞུ་དང་འདས་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་ལ་སྐུ་ངལ་འཛེམས་མེད་ཐོག་སོ་སོའི་ཕ་མ་ལས་ལྷག་གི་གདུང་སེམས་མཉམ་བསྐྱེད་སྨོན་ལམ་དང་རོགས་པ་གནང་བ་འདིས་ཀྱང་དཀའ་སྡུག་གི་སྐབས་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱི་བརྩེ་བའི་སྦྲང་ཆར་བསྙིལ་བ་ཚ་གདུང་འཇོམས་པའི་དཔལ་དུ་གྱུར་པར་སྙིང་ནས་ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ཞུ་རྒྱུདང་། འདི་ཕྱི་ཀུན་ཏུ་དགེ་བའི་སྐྱབས་སྨོན་ནར་མར་ཞུ་རྒྱུ་བཅས་ཤངས་པ་སྤྲུལ་མིང་པས་ཡིད་གདུང་བའི་སྒོ་ནས་ཕུལ།།
In dharma, I often learn and teach detachment. Yet, when it is my dearest mother, it is impossible to detach easily. This is due to mother’s love and care for me which is immeasurable like ocean or space. The unforgettable memories in this lifetime only are like ripples in the sea. Both hardships and little happiness are all connected to mum. If I did not have her guidance and love, I would not be able to take on this journey, do and uphold all that I have been doing it. I am grateful to be her son. Now without her, I am no longer able to express someone as mum. I miss this the most. No matter what the situation or condition, so long as I am near mum, I can always feel complete, very safe, and comfortable.
I have mentioned the importance of mothers. Now, I can feel this even more when she is no longer physically with me. Habitually, I go to mum’s room, look at her, find out how she’s doing and update her on my activities. She would share her thoughts, her comfort; or discomfort as she grew older. I always listened carefully and see if there is anything I can do to fulfill her wishes. She told me she has lived long and experienced many things. Now, she only hoped to die without struggle and pain. She was always concerned about me, lamas, anis and helpers. She felt we suffered much because of her condition. Each time I visited, I sat near her, and we talked. She seemed very happy. Even when she was bedridden, she was still very much concerned about my comfort. She would always ask me to return to my room, eat and rest well. As her only son, she did not much cared for herself even if she needed my presence as a form of reassurance. She always looked out for my comfort first and put me before herself. During COVID time especially at its peak, she mentioned although she was very happy to have me at home with her, she would be happier if I return to Singapore because she thought that is a safer place for me.
About two months prior, mum started to handover all her belongings to me. She told me “These are all yours and you do not need to tell me what you wish to do with them”. She further told me “I wish to have a peaceful death so that it will not cause any difficulty for me and everyone.” She also told some of my disciples that she will make wishes for them to have a happy life, and that when the time comes and they hear of my passing, in her words “You do not need to cry or feel sad for me. I have already lived long, completed all my tasks and it is time to go.”
On one hand, I am extremely sad to see her go. But on the other hand, it’s liberating for her to be free from this ailing body. It was unbearably painful to watch her lying on the bed without much movement for a month. Due to my attachment for mum, I still think of her, her words and gestures are vividly playing in my mind. There is nothing much I can do but prayers and dedication for her to take rebirth in Amitabha’s pure land. Many visitors came and shared their condolences. HH Karmapa and Jigme Rinpoche also called and gave me advice. Sherab Rinpoche and Dupseng Rinpoche did phowa for mum. I am so blessed as my teachers and fellow sangha are supporting me during this difficult period. Many of my close friends, Rinpoches and disciples are coming here to help in many ways. Dupseng Rinpoche and Jangchub Choeling Monastery’s lamas are putting full force to help me overcome this difficult period of mine, assisting me with my mum’s funeral puja and rites. Tharpa Choeling Nunnery’s Anis assisted my mum all the way till her last breath, and they are now also taking charge of many things. From the deepest depth of my heart, I thank you. You are the true friends standing next to me when this difficult time arise.
To all who are experiencing similar circumstances right now, please remember that death comes to all; it is inevitable. You know the famous story of Kisa Gotami? When her only child died, she desperately sought help from anyone. Everyone thought she lost her mind. An old man asked her to see the Buddha. The Buddha told her that he could bring the child back to life if she could find mustard seeds from a family where no one had died. She desperately went from house to house, but could not find such a house. She finally realized that no one is free from mortality. She returned to the Buddha who comforted her and preached her the truth. She eventually became an arhant. Bearing inevitable death in mind, let’s practice the Buddha dharma diligently.
To everyone who sent their condolences, well-wishes, offerings of puja and butter lamps and all, I thank you. Your kindness to my mum and me is overwhelming. I am truly grateful. Thank you very much to all. ཕྲན་གྱི་བརྩེ་བའི་ཨ་མ་འདས་ནས་ཉིན་གསུམ་ལོན་པའི་སྐབས་འདིར་རང་རེའི་སྙིང་ཉེ་ཁག་ནས་གདུངས་སེམས་མཉམ་བསྐྱེད་ཀྱི་གསུང་འཕྲིན་དང་མཆོད་འབུལ་དོད་སོགས་རིམ་འབྱོར་བྱུང་བས་ཚང་མར་ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ཞུ།།ཕྲན་རང་ལ་མཚོན་ན་འཇིག་རྟེན་འདིའི་ནང་ཨ་མ་ལས་ལྷག་པའི་བྱམས་བརྩེ་དང་བཀའ་དྲིན་བསྐྱངས་མཁན་ཕལ་ཆེར་ས་སྟེང་འདིར་བཙལ་ན་རྙེད་པར་དཀའ། ལོ་ན་གཅིག་ལོན་སྐབས་སུ་ཕ་འདས་པའི་མཇུག་ཕྲན་གྱི་ཨ་མ་ནས་ཕ་མ་གཉིས་ཀྱི་འགན་འཁུར་གནང་ནས་དཀའ་སྡུག་སྣེ་མང་གི་འོག་ནས་ཕྲན་ལ་བྱམས་སྐྱོང་གནང་ནས་རྐྱེན་ལམ་དུ་མ་ཤོར་བར་ཆོས་སྒོར་བཙུད་ཐུབ་པ་བྱུང་ཡོད།
ཆོས་ཕྱོགས་ནས་བསམ་གཞིག་བྱས་ཚེ་འདུས་བྱས་མི་རྟག་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པ་དང་སྐྱེ་བ་ཡོད་ན་འཆི་བ་ཡོང་རྒྱུ་ཆོས་ཉིད་ཡིན་པ་དང་། ཞེན་པ་ནི་འཁོར་བར་འཆིང་བྱེད་ཡིན་པ་སོགས་གསུང་ན་ཡང་། མའི་མཛའ་བརྩེའི་སེམས་ཀྱི་འཆིང་བ་ནི་ཆེས་ཤིན་ཏུ་དམ་པོར་ཡོད་པའི་ཉེར་ལེན་གྱིས་སེམས་ནང་འགོག་ཏུ་མེད་པའི་སྐྱོ་སྣང་གི་ཚོར་བ་ནི་བསུབ་ཐབས་བྲལ། ཨ་མའི་བརྩེ་གདུང་ནི་རང་དོན་བྲལ་བའི་རང་བཞིན་ཡིན་པ་ངོས་ནས་གསལ་པོ་ཤེས་ཀྱི་ཡོད།
དཔེ་མཚོན་ཙམ་ཞུ་ན། སྔོན་མ་ཏོག་དབྱིབ་སྐབས་སུ་ཨ་མ་དང་མཉམ་དུ་ཡུན་རིང་སྡོད་པའི་སྐབས་སུ། ཨ་མས་དགའ་ཚོར་ཆེན་པོས། ཏོག་དབྱིབས་སྡུག་པོ་ཡིན་ནའང་ང་ལ་དེ་ལས་སྐྱིད་པ་མ་བྱུང་། ཁྱོད་དང་མཉམ་དུ་ཡུན་རིང་བསྡད་རྒྱུ་བྱུང་། ཡིན་ནའང་འགྱོག་པོ་སིངྒ་པུར་ལ་འགྲོ་ན་ང་དགའ་ས་རེད། ནད་ཡམ་འདིས་ཁྱེད་རང་ལའང་འགོས་ཡོང་བསམ་ནས་སེམས་འཕྲེལ་ཆེན་པོ་འདུག སིངྒ་པུར་ལ་འཕྲོད་རྟེན་སོགས་ཡག་པོ་ཡོད་དུས་ང་བློ་བདེ་པོ་འདུག ཅེས་བརྗོད་པར་མཚོན་ན་སོ་སོའི་འདོད་པ་ཁྱད་དུ་བསད་ནས་ཕྲན་ལ་རང་ཡག་པོ་དང་བདེ་པོ་སྨོན་པ་མཚོན། ཉིན་ཞགས་ཕྲུག་གཅིག་ཞལ་འདོན་ནམ་བྱས་ལ་ཕྲན་ལ་ཡག་པོ་ཡོང་བའི་སྨོན་ལམ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་འདེབས་པ་ནི་སོ་སོ་བདེ་དོན་ལ་བློས་གཏང་ཡིན་པ་ཤེས་ཐུབ། མ་ཟད་ཤིན་ཏུ་ནད་གནར་ཆེ་སྐབས་སུའང་ཕྲན་ཨ་མ་སར་བཅར་སྐབས་ཁ་ལགས་ཟས་མིན་དང་ངལ་གསོ་རྒྱབ་དགོས་སྐོར་མ་གཏོག་ཨ་མ་རང་གི་ནད་གནར་དང་མ་བདེ་བ་རྣམས་གང་ཐུབ་ཕྲན་ལ་སྦས་གསང་ཤ་སྟག་གནང་གི་ཡོད།
དེ་ལྟ་བུའི་དཀའ་དྲིན་གྱིས་བསྐྱངས་པའི་ཉེར་ལེན་ལ་རྟེན་ནས་སོ་སོ་ཡང་གང་འཚམས་རྒན་རབ་ལ་བརྩི་བཀུར་དང་ཉམས་ཐག་ལ་བྱམས་སེམ་ཕྲན་བུ་རང་བཞིན་གྱི་འབྱུང་བ་འདིའང་ཨ་མའི་བྱམས་བརྩེའི་ཤུགས་རྐྱེན་ཡིན་པ་གསལ་པོ་ངོ་འཕྲོད་གི་འདུག
ཕྲན་རང་ལོ་ན་དྲུག་བཅུ་བརྒལ་ཟིན་པའི་གང་ཟག་ཞིག་ཡིན་ནའང་ཨ་མའི་ངོས་ནས་བུ་ཆུང་ཞིག་ལྟ་བུར་བསམ་ནས་དུས་རྒྱུན་དུ་ཕྲན་ལ་སེམས་འཕྲེལ་ཟམ་ཆད་པ་གནང་བཞིན་ཡིན་པ་འདིའང་ཨ་མའི་བྱམས་བརྩེའི་མཐོང་སྣང་ཞིག་དང་ལྟ་སྟང་ཞིག་ཡིན་པ་རྣམས་ལ་བསམ་ཚེ་ཨ་མ་ནི་འཛམ་གླིང་ནང་སོ་སོའི་བསོད་ནམས་ཀྱི་བགོ་སྐལ་བཟང་པོ་ཞིག་ལ་རྟེན་ནས་བྱུང་བ་ཡིན་པ་གསལ་པོ་རེད། འོན་ཀྱང་འཇིག་རྟེན་འདིར་སུ་འདྲ་ཞིག་ཡིན་རུང་མི་རྟག་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པར་རྟེན་འདུས་པའི་ཐ་མ་འབྲལ་བའི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཉེར་ལེན་ལས་ད་ལན་ཨ་མ་ཡང་ལོ་ན་གོ་དྲུག་སོན་མཚམས་ནས་ཕྱི་མའི་ལམ་དུ་གཤེགས་ཤོར་བ་འདི་ནི། རང་ཉིད་ལ་ལྟོས་ན་ཨ་མའི་བྱམས་བརྩེ་དང་བཀའ་དྲིན་རྣམས་ཡང་ཡང་ཡིད་ལ་འཆར་ཞིང་སེམས་ཀྱི་གདུང་བ་རང་དབང་མེད་པར་མིག་ལམ་དུ་འཕྲོ་ཞིང་། ཨ་མ་ཉིད་འཇིག་རྟེན་འདིར་འཚོ་བཞུགས་རིང་དཀའ་སྡུག་ཇི་ལྟར་མྱོང་ཡང་ད་ནས་བཟུང་ལམ་སྣ་ཟིན་ཞིང་བདེ་བ་ནས་བདེ་བའི་སར་བགྲོད་པའི་སྨོན་ལམ་དྲག་པོ་བྱ་རྒྱུ་དང་མཆོག་གསུམ་རྒྱ་མཚོར་གསོལ་འདེབས་དང་མཆོད་འབུལ་སོགས་གནད་དུ་སྨིན་པ་ཞུ་རྒྱུ་ཡིན།
དཀའ་སྡུག་གི་དུས་སྐབས་འདི་ལྟ་བུར་ཕྲན་དང་ཨ་མར་བྱམས་བརྩེ་ལྡན་པའི་རིན་པོ་ཆེ་རྣམས་ཀྱི་དབུས་ཕྱི་ནང་ཀུན་ནས་སེམས་གསོའི་འཚམས་འདྲི་དང་མཆོད་འབུལ་སོགས་གནང་བར་སྙིང་ནས་ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ཞུ།
ནམ་ཡང་བརྗེད་ཐབས་མེད་པའི་བཀའ་དྲིན་བསྐྱང་བའི་བྱང་ཆུབ་ཆོས་གླིང་བླ་སྤྲུལ་དགེ་འདུན་དང་བི་ཀྲ་མ་ཤཱི་ལའི་མཁན་སློབ་བཤད་གྲྭ་བ་རྣམས་དང་། བཙུན་དགོན་ཐར་པ་ཆོས་གླིང་གི་བཙུན་མ་རྣམས་བཅས་ནས་ཨ་མར་ཞབས་ཞུ་དང་འདས་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་ལ་སྐུ་ངལ་འཛེམས་མེད་ཐོག་སོ་སོའི་ཕ་མ་ལས་ལྷག་གི་གདུང་སེམས་མཉམ་བསྐྱེད་སྨོན་ལམ་དང་རོགས་པ་གནང་བ་འདིས་ཀྱང་དཀའ་སྡུག་གི་སྐབས་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱི་བརྩེ་བའི་སྦྲང་ཆར་བསྙིལ་བ་ཚ་གདུང་འཇོམས་པའི་དཔལ་དུ་གྱུར་པར་སྙིང་ནས་ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ཞུ་རྒྱུདང་། འདི་ཕྱི་ཀུན་ཏུ་དགེ་བའི་སྐྱབས་སྨོན་ནར་མར་ཞུ་རྒྱུ་བཅས་ཤངས་པ་སྤྲུལ་མིང་པས་ཡིད་གདུང་བའི་སྒོ་ནས་ཕུལ།།
29 March 2024
Dear all,
My mother’s cremation was on 29 March 2024 Friday morning. You can participate via my (Shangpa Rinpoche) Facebook live from 8am.
The schedule as follows:7am - Sutra reading by sangha (Not live)8am - Puja (outdoors) 8.30am - Kora Swayambhu and start moving to cematorium9am - Reach Manang Samaj Crematorium (near Bijeshwari Temple)9.40am (approx) - Cremation Approximately 3 hours of Red Avalokiteshvara puja
For your information please
My mother’s cremation was on 29 March 2024 Friday morning. You can participate via my (Shangpa Rinpoche) Facebook live from 8am.
The schedule as follows:7am - Sutra reading by sangha (Not live)8am - Puja (outdoors) 8.30am - Kora Swayambhu and start moving to cematorium9am - Reach Manang Samaj Crematorium (near Bijeshwari Temple)9.40am (approx) - Cremation Approximately 3 hours of Red Avalokiteshvara puja
For your information please
Video can’t be displayed
This video is not available.
30 March 2024
मेरी आमाले भौतिक शरीर त्यागेको आज पाचौँ दिन । हिजो मनाङ समाज हिमाली गुम्बा विजयस्वरीमा उहाँको अन्त्येष्ठी कार्य सकियो । पहिलो दिन त म आफ्ना भावनाहरू अभिव्यक्त गर्ने स्थितिमा पनि थिइनँ । आध्यात्मिक पक्ष र आमा र छोरा बीचको बिछोडको सांसारिक मनोभावलाई सन्तुलनमा राख्न मेरा लागि निकै कठिन समय थियो ।धर्ममा, म प्रायः कुनै पनि कुराबाट कसरी अलग हुने भन्नेबारे सिक्ने र सिकाउने गर्छु । तथापि, जब मेरी प्यारी आमासँगको प्रसंग आउँछ उहाँबाट अलग्गिने कुरालाई सहजै अँगाल्न मेरा लागि असम्भव हुन जान्छ । अनन्त सागर वा आकाश जस्तै मेरी आमाको अगाध माया र हेरचाहका कारण यस्तो हुन गएको हो । मेरा जीवनका यी अविस्मरणीय सम्झनाहरू समुद्रका छालहरू जस्तै छन् । मेरा जीवनका सानातिना दुःख र सुख दुबै आमासँग जोडिएका छन् । यदि मसँग उहाँको मार्गदर्शन र माया नभएको भए, मैले यो यात्रा तय गर्न सक्दिन थिएँ । मैले जे गर्छु र जे गरिरहेको छु, यी सबैको श्रेय आमालाई नै जान्छ । म उहाँको छोरा हुन पाएकोमा धन्य छु । अबदेखि उहाँबाहेक म कसलाई आमा भनेर सम्बोधन गर्ने? मेरा लागि यो नै सबैभन्दा ठूलो अभाव हो । जबसम्म म आमाको साथमा हुन्छु, जुनसुकै परिस्थितिमा पनि म आफूलाई सधैँ पूर्ण, एकदम सुरक्षित र सहज महसुस गर्छु ।मैले आमाको महत्वबारे उल्लेख गरिसकेको छु । अहिले आमा भौतिक रूपमा मसँग नहुँदा वहाँको महत्व अझ बढी महसुस गरिरहेकोछु । आमाको कोठामा जाने, उहाँलाई कस्तो छ भनेर बुझ्ने तथा मेरा गतिविधिहरूका बारेमा वहाँलाई जानकारी दिने मेरो बानी थियो । वहाँले आफ्ना विचारहरूका साथै बढ्दो उमेरसँगै हुने सजिला र अप्ठ्यारा पाटाहरूका बारेमा बताउनुहुन्थ्यो । उहाँका कुराहरू म सधैँ ध्यान दिएर सुन्थे र वहाँका इच्छाहरू कसरी पूरा गर्न सक्छु भन्नेबारे सोच्थेँ । आमाले “म लामो बाँचेँ र थुप्रै कुराहरूको अनुभव बटुलेँ” भन्नुहुन्थ्यो । उहाँको बिना कुनै दुःखकष्ट भौतिक शरीर त्याग्ने इच्छा थियो । आमा सधैँ मेरो, लामाहरू, आनीहरू र सहयोगीहरूकोबारेमा चिन्ता गर्नुहुन्थ्यो । उहाँले आफ्नो अवस्थाको कारण हामीले धेरै दुःख पायौँ भन्ने महसुस गर्नुहुन्थ्यो । हरेक चोटी आमालाई भेट्दा उहाँको छेउमै बसी हामी कुराकानी गर्थ्यौँ । उहाँ निकै खुसी देखिनुहन्थ्यो । उहाँ आफू थला पर्दा पनि उहाँ मेरै हितको बारेमा सोच्नुहुन्थ्यो । उहाँले सधैँ मलाई आफ्नो कोठामा जाऊ, खाना खाऊ र आराम गर भन्नुहुन्थ्यो । म उहाँको एक मात्र सन्तान भएकोले नजिकमा मेरो खाँचो हुँदा हुँदै पनि उहाँले आफ्नो बारेमा वास्ता गर्नु हुन्थेन । बरु आमाले आफूभन्दा पहिला सधैँ मेरै हितको बारेमा सोच्नुहुन्थ्यो । कोभिड – १९ महामारीको भयावह अवस्थाका बेला उहाँ मलाई घरमा आफूसँगैँ पाउँदा धेरै खुसी भए तापनि म सिंगापुर गएँ भने अझ धेरै खुसी हुने बताउनु हुन्थ्यो किनभने सिंगापुर मेरा लागि अझ सुरक्षित ठाउँ हो भन्ने उहाँलाई लाग्थ्यो ।करिब दुई महिना अघिदेखि आमाले आफ्नो सबै चीजहरू मलाई हस्तान्तरण गर्न थाल्नुभयो । उहाँले भन्नुहुन्थ्यो “यी सबै तिम्रा हुन् र तिमीले यी चिजहरू के गर्छौ भनेर मलाई भनिरहनु पर्दैन” । उहाँले मलाई यसो पनि भन्नुभयो “म शान्तिपूर्ण मृत्यु चाहन्छु जसबाट न मलाई न अरू कसैलाई कुनै गाह्रो होस्”। मेरा केही अनुयायीहरूलाई उहाँले उनीहरूको सुखमय जीवनको कामना गर्नु भएको रहेछ । उहाँकै शब्दहरूमा भन्नु पर्दा “मेरो मृत्युको खबर सुनेर तिमीहरू नरुनू, दुःखी नहुनू । म धेरै बाँचिसके । मेरा कर्तव्यहरू पूरा गरिसकेको छु र अब मेरो जाने समय आयो”।एकातिर, आमाले हामीलाई छाडेर जानु भएकोमा म अत्यन्त दुःखी छु । तर अर्कोतर्फ उहाँले शारीरिक पीडाबाट मुक्ति पाउनु भएकोछ । बिना हलचल एक महिनासम्म थला पर्नुभएको आमालाई देख्दा मलाई असह्य पीडा हुन्थ्यो । आमासँगको निकटताले गर्दा आमा, उहाँका शब्दहरू र वहाँका हाउभाउहरू अझै पनि मेरा मन र मस्तिष्कमा झल्झली आइरहन्छन् । अमिताभको पवित्र भूमिमा उहाँको पुनर्जन्मका लागि प्रार्थना तथा समर्पणबाहेक मैले के नै गर्न सक्छु र ?यो दुःखको घडीमा मेरा थुप्रै इष्टमित्र तथा शुभेच्छुकहरूले समवेदना व्यक्त गर्नुभयो । परम पूजनीय कर्मापा र जिग्मे रिन्पोछेले मलाई फोनबाट सल्लाह दिनुभयो । शेरब रिन्पोछे र डुपसिङ रिन्पोछेले आमाको लागि फोवा गर्नुभयो । यस कठिन घडीमा मेरा गुरूहरू र सहपाठीहरूले मलाई साथ दिनुभएकोमा म आफूलाई धेरै भाग्यमानी ठानेको छु । मेरा धेरै नजिकका मित्रहरू, रिन्पोछेहरू तथा अनुयायीहरू मकहाँ आइ विभिन्न प्रकारले सहयोग गरिरहनु भएको छ । डुपसिङ रिन्पोछे र जाङ्छुब छोइलिङ गुम्बाका लामाहरूले मेरो यो मुस्किल घडीमा मेरी आमाको अन्त्येष्टि पूजा र संस्कारमा सहयोग गर्न सम्पूर्ण शक्ति लगाएर सहयोग गरिरहनु भएकोछ । थार्पा छोएलिङ गुम्बाका आनीहरूले मेरी आमाको अन्तिम साससम्म धेरै सहयोग गर्नुभयो र अहिले धेरै कुराको जिम्मा लिनुभएकोछ । सबैलाई मेरो अन्तर हृदयबाट धन्यवाद ज्ञापन गर्दछु । तपाईँहरू सबै मेरो यो कठिन समयमा मलाई साथ दिने सच्चा मित्रहरू हुनुहुन्छ ।जो कोही पनि यस्तो अवस्थाबाट गुज्रिरहनु भएकोछ भने कृपया सम्झनुस् कि मृत्यु सबैको हुन्छ र यो अपरिहार्य छ । तपाईँहरूलाई किसा गोतमीको प्रसिद्ध कथा थाहा छ नी? जब उनको एक मात्र छोराको मृत्यु भयो, उनले विवश भएर जो कोहीसँग पनि सहयोग मागिन् । सबैले उनको सुद्दी हराएको ठाने । एकजना वृद्धले उनलाई बुद्धसँग भेट्ने सल्लाह दिए । बुद्धले उनलाई मान्छे नमरेको घरबाट तोरीको बिउ ल्याउन सकेमा उनको बच्चालाई ब्युँताउन सकिन्छ भने । उनी विवश भएर घरघरमा बिउ माग्न पुगिन्, तर त्यस्तो कुनै घर भेट्टाउन सकिनन् । अन्ततः उनले मृत्युबाट कोही पनि मुक्त छैन भन्ने कुरा बुझिन् । उनी फर्केपछि बुद्धले उनलाई सान्त्वना दिँदै यस सत्यको बारेमा प्रवचन दिँदै सम्झाए । अन्ततः उनी अर्हन्त बनिन् । मृत्युको अपरिहार्यतालाई मनन गर्दै दत्तचित्त भै बुद्ध धर्मको अभ्यास गरौँ ।मलाई समवेदना व्यक्त गर्नुहुने, शुभकामना दिनुहुने, पूजा र बत्ती अर्पण गर्नुहुने सम्पूर्णमा आभार व्यक्त गर्दछु । प्रसाद पठाउने सबैलाई म धन्यवाद दिन चाहन्छु । मेरो आमा र म प्रतिको तपाईँहरूको ममता अपार छ । म अत्यन्त आभारी छु । सबैलाई धेरै धेरै धन्यवाद ।
30 March 2024
尊贵的香巴仁波切慈母离世翌日感言今天是我母亲过世的第二天。昨天,我根本无法表达我的感受。这是我在平衡修行与 世间感情最艰难的时刻——面对母子分离的痛楚。在佛法中, 我经常学习和教导舍离。然而,当面对着我最挚爱的母亲时,要舍离又谈何 容易。这是由于母亲对我的爱和关心是非常深厚的,它就好比大海和虚空一样难以估 量。而这辈子所有难以忘怀的回忆,犹如大海中的涟漪。无论所经历的艰辛,或是任 何微小的快乐,都与妈妈有关。如果没有她的指引和爱,我就无法踏上这段旅程,一 直坚持着我所做的一切事情。我很感恩能成为她的儿子。现在没有了她,我最为想念 的就是,这世上再也也没有人可以让我喊声妈妈。无论在什么情况下,只要有母亲在 我身边,我就能感到完整、非常安全和舒适。我常说母亲是非常重要的。此刻,当她不再和我一起时,更让我深刻地体会到这一点。 习惯性地我常去妈妈的房间,看看她和了解她的情况,并与她共享我最新的活动。她 也会和我分享她的想法、她的欣慰,或随着年龄增长而感到的不适。我总是仔细倾听, 看看我能为她做些什么以实现她的愿望。她告诉我,她已经在这世间活了很久,经历 过很多事。现在,她只希望在没有痛苦和挣扎的情况下安然往生。她总是很关心我、喇嘛、阿尼和她的看护员。她总觉得因为她的病情而让我们遭受了 很多痛苦。每次我去看她时,都会坐在她身边和她聊天。她往往都觉得很开心。即便 当她卧床不起,仍然非常关心我。她总是叫我回去我的房间、好好吃饭和休息。作为 她唯一的儿子,就算她需要我在身边以感到安心,但她总是把我的舒适放在首位,把 我置于自己之上,毫不关心自己的所需。在新冠疫情期间,尤其是在最严重的高峰期, 她告诉虽然她很高兴有我在她身边,但如果我回去新加坡,她会更开心,因为她认为 那里对我来说是一个更安全的地方。大约两个月前,妈妈就开始把她所有的东西都交付于我。她告诉我说:“现在,这些 都是你的,你不需要告诉我你想怎么处理它们。”她也说,“我希望能够平静地离开, 这样就不会给我自己和每个人带来任何困难。” 她还告诉我的一些弟子,她会许愿让 他们的生活幸福美满。当时间到的时候,他们听到她往生的消息,用她的话说:“你 不需要为我哭泣或悲伤。我已经活了很久,完成了我所有的任务,是时候该走了。” 看着她的离去,我感到非常的悲伤。但另一方面,对她而言,摆脱这个病苦的色身又 何尝不是一种解脱?这一个月以来,看着她静静地躺在床上没有什么动静,这对我而 言真是一种难以忍受的痛苦。由于对妈妈的依恋,我仍然会想起她,她的音容笑貌、 言谈举止依然清晰的在我的脑海中回荡。但是,我也没办法做些什么,只能为她祈祷 和回向她转生到阿弥陀佛净土。许多访客前来表示哀悼。法王噶瑪巴和晋美仁波切也打电话关心我,给我提供了些建 议。谢腊仁波切和度星仁波切为母亲做了破瓦法。我觉得很幸运,因为我的老师和僧 伽同修们,在这困难时期都一直在支持着我。我的许多好朋友、仁波切和弟子们都来 这里以各种方式提供协助。度星仁波切和江矗措林寺院的喇嘛们都尽最大的能力帮我 度过这段艰难的时期,协助我安排母亲的丧葬仪式和法会。塔巴措林尼庵的阿尼们一 直帮助照料我妈妈,直到她咽下最后一口气,她们现在也帮忙很多有关吊丧和葬礼的 事宜。我衷心地感谢你们。在这个困难时期,你们都是站在我身边的真正朋友。对于所有现在正在经历类似情况的人,请记住死亡会降临到所有人的身上。这是无可 避免的。你知道迦沙乔达弥的著名故事吗?当她唯一的孩子去世时,她拼命地寻求所 有的人给予帮助,希望她的儿子可以死而复生。大家都认为她疯了。一位老人劝她去 见佛陀。佛陀告诉她,如果她能从一户从未死过人的家庭中找到芥子,他就可以让孩 子复活。她焦虑地挨家挨户去询问求取芥子,却找不到这样的一户家庭。她终于意识 到,无人可以免于死亡。她回到佛陀那里,佛陀安慰她并为她开示真理。她最终证得 阿罗汉果。在内心明白死亡是无可避免的,让我们勤奋地修持佛法吧。我由衷的感谢所有为我妈妈送来哀悼、祝福,供养法会和酥油灯的人。你们对我和我 妈妈的关爱是至深的。我真的很感激,非常感谢大家。
8 April 2024
Offered food to 1,000 poor people, old aged and orphanages in Boudha and Swayambhu on behalf of mother. It was a new moon day (Tibetan calendar), solar eclipse day and also two weeks since mother passed. We pray that by doing these good deeds in mother's name, all the positive actions are multiplied, especially during major astronomical events. May mother's spiritual wishes be fulfilled and may she be reborn in the Buddha field of Amitabha.
ཤིན་ཏུ་བྱམས་པའི་མ་ཡི་ཞལ་རས་ནི།The face of my loving mother, གློ་བུར་ཉི་མ་སྤྲིན་གྱིས་བསྒྲིབ་ལྟར་ཡལ།Disappeared like an overcast sky,
ད་ཕྲུག་ཐང་དུ་ལྷག་པའི་ཚོར་སྣང་འདིས།Whilst the bereaved is left alone in the world,
ཇི་སྲིད་གནས་པ་དེ་སྲིད་ཡིད་རེ་འཕྲེང་། Sorrowful the feeling remains.
Shangpa. 9th April 2024Kirtipur
ད་ཕྲུག་ཐང་དུ་ལྷག་པའི་ཚོར་སྣང་འདིས།Whilst the bereaved is left alone in the world,
ཇི་སྲིད་གནས་པ་དེ་སྲིད་ཡིད་རེ་འཕྲེང་། Sorrowful the feeling remains.
Shangpa. 9th April 2024Kirtipur
13 April 2024
Charity to Baby Life care home and Ngari Bal Griha on behalf of late mother.
Kirtipur
15 April 2024
Sang Sang Rinpoche kindly bestowed oral transmission of Chenreizg’s text “Avalokitesvara practice including the four modes of liberation” before commencing the Chenrezig Jangchog puja at Kirtipur.
Immediately upon returning to Nepal from Taiwan, Sang Sang Rinpoche visited me and shared his condolences and wishes of comfort. I requested Rinpoche to do a prayer for mother. Sang Sang Rinpoche readily agreed to lead this Chenrezig Jangchog puja for mother's final day of the third week of passing. Jangpar was also performed for all the deceased on the occasion of QingMing at the request of Singapore Karma Kagyud Buddhist Centre.
Through this gathering, we are reminded of this state of profound connectedness or interdependence. It is the nature of human life, of all things and of all situations. We are all linked, and we all serve as causes and conditions, thus producing countless effects.
Wishing all sentient beings peace and comfort.
Sang Sang Rinpoche kindly bestowed oral transmission of Chenreizg’s text “Avalokitesvara practice including the four modes of liberation” before commencing the Chenrezig Jangchog puja at Kirtipur.
Immediately upon returning to Nepal from Taiwan, Sang Sang Rinpoche visited me and shared his condolences and wishes of comfort. I requested Rinpoche to do a prayer for mother. Sang Sang Rinpoche readily agreed to lead this Chenrezig Jangchog puja for mother's final day of the third week of passing. Jangpar was also performed for all the deceased on the occasion of QingMing at the request of Singapore Karma Kagyud Buddhist Centre.
Through this gathering, we are reminded of this state of profound connectedness or interdependence. It is the nature of human life, of all things and of all situations. We are all linked, and we all serve as causes and conditions, thus producing countless effects.
Wishing all sentient beings peace and comfort.
17 April 2024
100 Shitro deities’ puja at Jangchub Choeling Monastery, Pokhara.
SHI ཞི་ represents the 42 peaceful deities, and TRO ཁྲོ་ represents the 58 wrathful deities. This practice involves a mandala of 100 peaceful and wrathful tantric deities found in the body and mind. They manifest to a deceased following the dissolution of the body and consciousness whilst in the bardo.
By recognizing the deities’ nature is inseparable from one’s nature of mind, one can be free from samsara.
100 Shitro deities’ puja at Jangchub Choeling Monastery, Pokhara.
SHI ཞི་ represents the 42 peaceful deities, and TRO ཁྲོ་ represents the 58 wrathful deities. This practice involves a mandala of 100 peaceful and wrathful tantric deities found in the body and mind. They manifest to a deceased following the dissolution of the body and consciousness whilst in the bardo.
By recognizing the deities’ nature is inseparable from one’s nature of mind, one can be free from samsara.
20 April 2024
My relatives and myself donated lunch and gifts to the seniors of pokhara Sitapaila old age home in the name of mother. Currently there are about 50 members in this home.
May kindness, peace and dharma embrace the seniors and may mother's memory be a source of inspiration for all.
21-22 April 2024
100 Deities Jangchog Puja (4th week)
Location: Jangchub Choeling Monastery, Pokhara, Nepal
Time: 8am
༄༅། །དེ་རིང་བོད་ཟླ་༣ པའི་ཚེས་༡༤ ཉིན་༧སྐྱབས་རྗེ་ཤངས་པ་རིིན་པོ་ཆེ་མཆོག་གི་མ་ཡུམ་སྒྲོལ་མཚོ་མཆོག་ཞིང་དུ་གཤེགས་ནས་ཞག་༢༨ བདུན་ཚིགས་བཞི་པའི་ཉིན་མཐའ་མ་འཁེལ་ཞིང་། ཉིན་བདུན་པོར་༧སྐྱབས་རྗེ་ཤངས་པ་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་དང་༧སྐྱབས་རྗེ་སྒྲུབ་སེང་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་རྣམ་པ་གཉིས་དབུ་བཞུགས་ཐོག་མཁན་སློབ་དང་གྲྭ་དམངས་རྣམས་ཚང་འཛོམས་ཐོག་ཀརྨ་གླིང་པའི་ཟབ་ཆོས་རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོའི་ཆོ་ག་འཚོགས་ནས་ཉིན་མཐའ་མར་གནས་འདྲེན་དང་། ༧སྐྱབས་རྗེ་ཤངས་པ་རིན་པོ་ཉིད་ནས་བྱང་བསྲེག་གི་ཆོ་ག་གནང་ཞིང་། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྐོར་གནང་མཛད་དེ་གཏང་རག་གི་སྒོ་ནས་མཇུག་བསྡུས་པ་དང་། ཉིན་མཐའ་མ་གཉིས་སུ་བཀྲ་ཤིས་དཔའ་འཁྱིལ་གཞིས་ཆགས་ཀྱི་མི་མང་རྣམས་དང་སྤོག་རའི་གུ་རུང་སློབ་མ་རྣམས་འདུ་འཛོམས་ཐོག་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་གིས་མ་ཡུམ་དམ་པའི་ཆེད་དུ་དམིགས་སྟེ་སྤྱན་རས་གཟིགས་འགྲོ་དོན་མཁའ་ཁྱབ་མ་དང་རྒྱལ་པོ་མདོ་ལྔ་སོགས་ཀྱི་སྨོན་ལམ་ཕྱོགས་བསྡུས་གནང་བའི་ཕྱག་དཔེ་ཆོས་སྦྱིན་གནང་བ་དང་། སྨོན་ལམ་དེ་དག་གི་ལྗགས་ལུང་ཞིག་ཀྱང་སྩལ་བས་མི་མང་རྣམས་ནས་ཕྱག་དཔེ་དེ་གཙོ་བོར་འདོན་གནང་སྟེ་མཉམ་ཞུགས་གནང་ཡོད། དེ་ཡང་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ནས་སྤོག་ར་ཡུལ་མིའི་རྒས་གསོ་ཁང་དང་། མིག་ལོང་བ་རྣམས་ཀྱི་ཚོགས་པ་དང་། Manavseva Ahsramམ་ནབ་སེ་ཝ་ཚོགས་པ་བཅས་ཉམས་ཐག་སྐྱོང་བའི་ཚོགས་པ་མང་དག་ཅིག་ལ་ཞལ་ལག་དང་གསོལ་རས། ཞལ་འདེབས་སོགས་གནང་བའོ།།
28th day, the fourth week. The puja this week was Karma Lingpa’s Shitro puja, presided by Shangpa Rinpoche, Dupseng Rinpoche and along with Khenpo, Lopon, and all monks. On the last day, the ceremony of guiding to a higher place and the Jangpar ritual were performed by Shangpa Rinpoche. The puja concluded with a grand feast offering and thanksgiving to deities.
In the final two days of the 4th week puja, Tashi Palkhel Settlement people and Gurung devotees from Pokhara also joined the puja and recited the prayer books printed by Shangpa Rinpoche in the name of Mayumla. These books are dedicated to Mayum Doltso and were distributed for free.
Rinpoche also conferred the oral transmission of the text, which is a compilation of Avalokiteshvara Sadhana, Five Royal Sutras, and Five Sets of Aspiration Prayers of the Karma Kagyu tradition.
Rinpoche distributed gifts, food, and donations to old-age homes in Pokhara, the Blind People's Organization, and Manavseva Ashram, etc all in the name of Mayumla, for her swift fulfillment of spiritual aspirations and liberation in the pure abode of Dewachen.
28th day, the fourth week. The puja this week was Karma Lingpa’s Shitro puja, presided by Shangpa Rinpoche, Dupseng Rinpoche and along with Khenpo, Lopon, and all monks. On the last day, the ceremony of guiding to a higher place and the Jangpar ritual were performed by Shangpa Rinpoche. The puja concluded with a grand feast offering and thanksgiving to deities.
In the final two days of the 4th week puja, Tashi Palkhel Settlement people and Gurung devotees from Pokhara also joined the puja and recited the prayer books printed by Shangpa Rinpoche in the name of Mayumla. These books are dedicated to Mayum Doltso and were distributed for free.
Rinpoche also conferred the oral transmission of the text, which is a compilation of Avalokiteshvara Sadhana, Five Royal Sutras, and Five Sets of Aspiration Prayers of the Karma Kagyu tradition.
Rinpoche distributed gifts, food, and donations to old-age homes in Pokhara, the Blind People's Organization, and Manavseva Ashram, etc all in the name of Mayumla, for her swift fulfillment of spiritual aspirations and liberation in the pure abode of Dewachen.
Printed prayer books in the name of Mother
An extract of the preface of the book:
"This booklet is dedicated to my late mother Doltso (1928 - 26 March 2024), without whom I would never be able to achieve my spiritual objectives thus far, and to all sentient beings who are great motivators of compassion. May all be well, happy and ultimately achieve enilghtenment."
Each prayer book is a collecction of Five Royal Sutras, Five sets of Aspiration Prayers of Karma Kagyu tradition and Avalokiteshvara sadhana. These are important and great sutras which one can practice daily for the purification of karmic obscurations, making confessions, having good aspirations and dedications.
By reading this collection of sutras, may you be free from obstacles and accumulate abundance of merits. May all beings be swiftly reborn on a lotus in Amitabha Buddha's celestial mandala of Dewachen.
The kind people of Tashi Palkhel Tibetan camp participated in mother's fourth week prayers. From 8am to 4pm during these two days, they recited this prayer book that I offered to them.
29 April 2024
Buddha Vairocana Jangchog Sadhana (5th week)
Location: Jangchub Choeling Monastery, Pokhara, NepalTime: 1.30pm
The 5th week of prayers for mother was Kunrik (Vairocana) puja. Buddha Vairocana jangchog puja helps to eliminate bad rebirths. It clears our body, speech and mind of obscuration, attachments and desires in this life, after death, during the bardo and in the next life. We pray for mother and all sentient beings to always have good rebirths with constant contact with the Triple Gem and Triple Roots.
4-6 May 2024 (6th week)
The sixth week puja for mother was conducted in Kirtipur nunnery in Kathmandu. It was held over three days from 4-6 May 2024. The practices were Amitabha Sadhana and Tsok offering (Ghanachakra), ངན་སོང་དོང་སྤྲུགས Ngensong Dongtruk or Stirring the Pit of Lower Realms and Jangpar.
4-5 May 2024 led by Shangpa Rinpoche
6 May 2024 led by Maniwa Lama Sherap Gyaltsen Rinpoche 6 May 2024 - on the final day of the 6th week’s prayers for late Mayumla, the most precious Maniwa Drupon Lama Sherab Gyaltsen Rinpoche, Shangpa Rinpoche, and the senior nuns from Karma Ngedon Choekhor Ling Nunnery, Hasantar and Tharpa Choeling Nunnery, along with monks from Jangchup Choeling Monastery, perfectly completed the long day of prayers of Stirring the Pit of Lower Realms, Amitabha sadhana and Jangpar for our beloved Mayumla.
All the merits were dedicated to dearest mother and also to all sentient beings. May all be free from sufferings, be at peace and may all swiftly actualize omniscience.
4-5 May 2024 led by Shangpa Rinpoche
6 May 2024 led by Maniwa Lama Sherap Gyaltsen Rinpoche 6 May 2024 - on the final day of the 6th week’s prayers for late Mayumla, the most precious Maniwa Drupon Lama Sherab Gyaltsen Rinpoche, Shangpa Rinpoche, and the senior nuns from Karma Ngedon Choekhor Ling Nunnery, Hasantar and Tharpa Choeling Nunnery, along with monks from Jangchup Choeling Monastery, perfectly completed the long day of prayers of Stirring the Pit of Lower Realms, Amitabha sadhana and Jangpar for our beloved Mayumla.
All the merits were dedicated to dearest mother and also to all sentient beings. May all be free from sufferings, be at peace and may all swiftly actualize omniscience.
7 May 2024
Hello everyone.
I wish to share a little bit about the days since my mum’s passed and the activities till today.
Mum’s health was deteriorating as she aged, especially in the last few months of her life. Knowing this, I tried to spend as much time with her as I possibly could. Two days prior to an important event in Pokhara that I needed to attend, I told her about it. Happily she said, "You should go.” even though she was clearly unwell. I felt this was a critical moment for her and that I should not spend more time away from her than needed. Therefore, I took a flight from Kathmandu to Pokhara and stayed overnight. The next day on 24 March 2024, I attended the inauguration of Tashi Palkhel Settlement Office and Carpet Building. Same day after the event, I flew back home and went to mum. She was happy that I came back and she said she was not feeling good. She was in discomfort physically. I did a short blessing and stayed by her side. She then asked me to go take dinner and rest well.
While I was having my dinner, I kept on thinking how uncomfortable she must be experiencing. I have no ability to take away her suffering but I felt her discomfort and imagined how hard those months of bedridden without much movement must be.
The next morning, she seemed unable to hear my voice and her eyes were fixated. I thought perhaps she could no longer see even though her eyes were opened. I sensed she would leave soon. Nonetheless, I still hope mum will remain. We got the nurse who injected her with saline and protein, hoping to relieve her discomfort and to sustain her. She did not move but kept on calling Bu-Mo, which means girl, her helper, even though she was right next to her. I was saddened by this sight as I realized mum could not see a person standing right next to her. That night, I did some prayers and went to bed. A few Anis stayed overnight to accompany and take care of mum. Around 5.30am I woke up and my assistant Lama asked me to go to mum’s room. Mum’s mouth was opened and to me, she seemed still breathing but not responding. I stood there and after a while lamas said she is now no more. Mum passed away peacefully on 26 March 2024 at home, having lived a long life of 96 years. Immediately we called Maniwa Sherab Gyaltsen Rinpoche to do a phowa for mum via video call. Rinpochela was in Sikkim then. He did phowa online loudly and clearly and mum showed positive signs of successful phowa with hair loss from the crown of her head. Later, we also requested Dupseng Rinpoche who was in Pokhara to do phowa in the distance for mum. Mum has great faith and devotion to Sherab Rinpoche. Hence, before mum passed away, I discussed and requested Rinpochela to do phowa for mum upon her passing. Gratefully, he readily agreed. I thought that was the best arrangement for mum as I knew I would neither be emotion-free nor mentally strong to do phowa for her on my own. As the realization of her death slowly set in, I was stunned and moved forward to touch her head with mine. I cried uncontrollably. Though I knew this day would come, mentally I have prepared myself for this, yet I was not ready. Lama and Ani asked me to leave and accompanied me to my room while they did phowa. In my room, I did four sessions of Guru yoga. I could not speak and I teared so much that I could no longer read the sadhana. I felt lost at that moment. I needed to plan for her funeral. I talked to Lama to arrange for astrological calculations for the funeral and cremation schedule. In my mind, I was firm that until the 4th week of her passing, I wanted to do daily puja. I thought that was good for mum. Normally, prayers are held once every seven days.
Even though I was very sad, I still had to plan many things for the wake, cremation, prayers etc. The great comfort was that I felt I wasn't alone. People who learned the news started coming. Lama, Ani, people from everywhere started streaming in to help and support me. It seemed they lost their own mother too. With their help, there wasn't much for me to do. They cleansed her body, got ice to prevent her body from decomposing during the wake, prepared the prayers materials etc. The first three days of Amitabha puja must be done in her room and in front of her body. Lama and Ani started doing aspiration prayers. Our home was filled with people from everywhere, they were ready to do whatever they could. That was the initial three days of the wake. I was constantly greeted by people who shared their condolences and stories of mum. Dupseng Rinpoche came from Pokhara, Jangchub Choeling Monastery’s monks, Tharpa Choeling Nunnery anis, Sherab Rinpoche’s senior nuns, Swayambunath lamas, Lodro Rinpoche and many more came on their accord to join Ama’s funeral prayers. Red Chenrezig fire puja led by Dupseng Rinpoche was planned to be done at the cremation site on 29 March 2024.The weather was bad for the past three days. It rained the night before, and I was told the road conditions became so bad that it took many more hours for people who travelled from Pokhara to Kathmandu to join the cremation services. I think mum did not wish to inconvenience us with bad weather, the skies cleared and it became bright and sunny, making it easier for us to travel to the crematorium on the day she was cremated. There were eagles circling the skies. It went well. The cremation was a very difficult time for me. Just like she passed away, her body also left me into the elements and I felt empty and alone. On the other hand, I saw so many people, around five hundred or more, joined her cremation. Seeing this, I knew mum has touched many lives with her own. With her merits, she was very lucky to have so many people to bid her farewell near or afar. That comforted me a bit. Afterall, I wasn't alone, people were there to share my sorrow. Everyone’s participation comforted me somewhat. Back home after cremation, my legs carried me straight to Ama’s room. Even though it was now empty, mentally I felt and imagined she was lying on the bed, raising her hands and gesturing me forward, asking me how I am and if I have eaten. I cried. Lamas and Anis asked me to leave and accompanied me to my room. Lama Lhundup and our senior retreat Lamas continued Amitabha Jangchog puja for three days in mum’s room. After the cremation, in the afternoon, prayers were done in the shrine. Dupseng Rinpoche and our JCM sangha did Amitabha puja. Subsequently I joined the pujas. I was too emotional to join the prayers during the first few days.
The next day, we did Vajrasattva jangchog for a week at home and it was led by Drupon (retreat master) Nyigyam Rinpche and senior Lamas from Sharminub. As the days progressed, I thought even though we did all these prayers and dedication for mum, making offerings to Triple Gem and Triple Roots, we should also do charities in her name. One of my Anis helped arrange to offer one day’s lunch for those in need, and we also made donations to orphanages, offering medical expenses etc in Kathmandu.
For the third week’s Akshobhya prayers, we conducted it in Kirtipur nunnery where mum had lived for many years. The nuns were close to her too. It was during this time that we did all these charities in Kathmandu. On the final day of the third week. Sang Sang Rinpoche upon his return from Taiwan, readily agreed and led the puja on Chenrezig’s “Avalokiteshavara practice called “the four modes of liberation”. He also kindly bestowed oral transmission before commencing the prayers.
After the third week, we moved to Pokhara. Mum lived there for many years too. 100 deities puja was performed for a week. JCM sangha set up a very exquisite and beautiful shrine for the occasion. It was a grand puja for 7 days. Here in Pokhara, we continued with the charitable acts of lunch and gifts at old folks home, bags of rice, grains, necessities, materials, fridge and kitchen appliances that the Blind association needed. For the last 2 days of the puja, residents from the Tibetan settlement joined the monlam prayers. I printed prayer books that are a collection of Five Royal Sutras, Five sets of Aspiration Prayers of Karma Kagyud tradition and Avalokiteshvara sadhana in remembrance of mum and distributed them for free. Together, they recited it from morning to evening for two days. At the end of the week, the grand tsok offerings and blessings were shared to everyone. After the 4th week, instead of daily prayers for 7 days, we started with 3 days of prayers per week.
The 4th week’s prayer was Shitro puja in Pokhara. The 5th week’s prayers was Kunrik (Vairocana) puja, also in Pokhara.We moved back to Kathmandu for the 6th week’s prayers.
For the first two days from 4-5 May 2024, I led the Amitabha Puja and on the third day of 6 May 2024, Sherab Rinpoche and his senior Anis led the prayers of Stirring the Pit of Lower Realms, performed Jangchog in the morning and Amitabha Tsok offerings in the afternoon. It was a very long prayer and so we started in the wee hours of the morning. I am once again thankful to Sherab Rinpoche and his nuns for this.
For the 7th and final week of mum’s passing, I thought of requesting Namkha Khyungzong Monastery’s Rinpoche to lead the puja for Mum. This is because Mum had a strong connection and devotion with this monastery in her younger days. So I searched and found them and sincerely made the request. They readily agreed and they requested to do the puja where mum passed away. To me, this was a stroke of serendipity because the puja started in mum’s room and now it will end there. I think it is a perfect closing of 49 days of prayers, like a full circle of beginning and ending. Now we are planning and preparing for this final week of prayers. It will be Troma puja or Nyingmpa style of chod with jangchod and tsok offerings.
After the 49th day, My mum’s ashes will be put into the Narayani river that will lead and eventually merge into the ocean. Some of her ashes were made into tsa tsa. With the remaining funds and some devotees contributions for specific purpose, I intend to liberate animals by releasing as many fishes as possible. All the merits will be dedicated to mum and all sentient beings to be free from sufferings. Puja will also be conducted during the animals' liberation. I will also offer full sets of sangha robes to all the monks and nuns of JCM and TCN. Each set consists of 4 pieces of sangha clothing. With these robes offerings, I wish to thank my fellow monastic community to express my appreciation for their compassionate activities throughout these 49 days of prayers for mum.
Then we will head to Lumbini and make 1,000 lamps, flowers and water offerings and monlam prayers for a day before returning to Kathmandu. After that, I need to fly back to Singapore for a short Vesak program. After Vesak, I will attend Sherab Rinpoche’s Mani Dungdrub for 3 days in Kathmandu. Finally, I will head to Maratika for a 5-day retreat to pray for the good health and longevity of all our lineage masters, Rinpoches and everyone. It is my simple way of thanking everyone who helped me and my family during this difficult period.
I extend my gratitude to the Tashi Palkhel Tibetan community in New York, USA and Toronto, Canada. Unbeknownst to me, they have organized, gathered and prayed for mum. Thank you for this heart-warming gesture.
Here, I sincerely thank everyone who offered condolences and services. All the Rinpoches, Lamas, Anis, sangha, and people from everywhere who worked wholeheartedly during these 49 days non-stop, planning, preparing and participating in every way. I am grateful that as a result of all your contributions for mum’s funeral, cremation, puja etc, there were no financial difficulties. I also wish to particularly thank my assistant lamas who tirelessly took care of me and helped me ever so carefully. They proactively planned and coordinated every little nitty gritty detail and sought my approval before execution. They were truly amazing like my right and left hands. Thank you so much from the bottom of my heart.(Special thanks to the following Rinpoches and Lama who have led pujas and jangchog for mum – HH Drukchen Kyabgon Rinpoche, Sherab Rinpoche, Sang Sang Rinpoche, Dupseng Rinpoche, Rinpoche from Namkha Khyungzong lineage, Drupon Nyigyam Rinpoche, Lama Lhundrup and Khenpo Tsultrim of JCM. Also thanks to Lodro Rinpoche who greatly supported me especially during the cremation of mum.)
Through this event, the large and unique gatherings over the past weeks have made me affirm that mum was a truly wonderful person who has touched many lives in her own ways. She was a devout Buddhist, a good Vajrayana practitioner who devoted her entire life to the Buddha Dharma and an incredible mother not only to me but to many people as well. These 49 days of prayers for her are not enough to repay her kindness. I am very fortunate to have her as my mother in this lifetime. I know our paths will cross again somehow as it did in the past and present lives.
To my dearest Ama, thank you for everything.
The next morning, she seemed unable to hear my voice and her eyes were fixated. I thought perhaps she could no longer see even though her eyes were opened. I sensed she would leave soon. Nonetheless, I still hope mum will remain. We got the nurse who injected her with saline and protein, hoping to relieve her discomfort and to sustain her. She did not move but kept on calling Bu-Mo, which means girl, her helper, even though she was right next to her. I was saddened by this sight as I realized mum could not see a person standing right next to her. That night, I did some prayers and went to bed. A few Anis stayed overnight to accompany and take care of mum. Around 5.30am I woke up and my assistant Lama asked me to go to mum’s room. Mum’s mouth was opened and to me, she seemed still breathing but not responding. I stood there and after a while lamas said she is now no more. Mum passed away peacefully on 26 March 2024 at home, having lived a long life of 96 years. Immediately we called Maniwa Sherab Gyaltsen Rinpoche to do a phowa for mum via video call. Rinpochela was in Sikkim then. He did phowa online loudly and clearly and mum showed positive signs of successful phowa with hair loss from the crown of her head. Later, we also requested Dupseng Rinpoche who was in Pokhara to do phowa in the distance for mum. Mum has great faith and devotion to Sherab Rinpoche. Hence, before mum passed away, I discussed and requested Rinpochela to do phowa for mum upon her passing. Gratefully, he readily agreed. I thought that was the best arrangement for mum as I knew I would neither be emotion-free nor mentally strong to do phowa for her on my own. As the realization of her death slowly set in, I was stunned and moved forward to touch her head with mine. I cried uncontrollably. Though I knew this day would come, mentally I have prepared myself for this, yet I was not ready. Lama and Ani asked me to leave and accompanied me to my room while they did phowa. In my room, I did four sessions of Guru yoga. I could not speak and I teared so much that I could no longer read the sadhana. I felt lost at that moment. I needed to plan for her funeral. I talked to Lama to arrange for astrological calculations for the funeral and cremation schedule. In my mind, I was firm that until the 4th week of her passing, I wanted to do daily puja. I thought that was good for mum. Normally, prayers are held once every seven days.
Even though I was very sad, I still had to plan many things for the wake, cremation, prayers etc. The great comfort was that I felt I wasn't alone. People who learned the news started coming. Lama, Ani, people from everywhere started streaming in to help and support me. It seemed they lost their own mother too. With their help, there wasn't much for me to do. They cleansed her body, got ice to prevent her body from decomposing during the wake, prepared the prayers materials etc. The first three days of Amitabha puja must be done in her room and in front of her body. Lama and Ani started doing aspiration prayers. Our home was filled with people from everywhere, they were ready to do whatever they could. That was the initial three days of the wake. I was constantly greeted by people who shared their condolences and stories of mum. Dupseng Rinpoche came from Pokhara, Jangchub Choeling Monastery’s monks, Tharpa Choeling Nunnery anis, Sherab Rinpoche’s senior nuns, Swayambunath lamas, Lodro Rinpoche and many more came on their accord to join Ama’s funeral prayers. Red Chenrezig fire puja led by Dupseng Rinpoche was planned to be done at the cremation site on 29 March 2024.The weather was bad for the past three days. It rained the night before, and I was told the road conditions became so bad that it took many more hours for people who travelled from Pokhara to Kathmandu to join the cremation services. I think mum did not wish to inconvenience us with bad weather, the skies cleared and it became bright and sunny, making it easier for us to travel to the crematorium on the day she was cremated. There were eagles circling the skies. It went well. The cremation was a very difficult time for me. Just like she passed away, her body also left me into the elements and I felt empty and alone. On the other hand, I saw so many people, around five hundred or more, joined her cremation. Seeing this, I knew mum has touched many lives with her own. With her merits, she was very lucky to have so many people to bid her farewell near or afar. That comforted me a bit. Afterall, I wasn't alone, people were there to share my sorrow. Everyone’s participation comforted me somewhat. Back home after cremation, my legs carried me straight to Ama’s room. Even though it was now empty, mentally I felt and imagined she was lying on the bed, raising her hands and gesturing me forward, asking me how I am and if I have eaten. I cried. Lamas and Anis asked me to leave and accompanied me to my room. Lama Lhundup and our senior retreat Lamas continued Amitabha Jangchog puja for three days in mum’s room. After the cremation, in the afternoon, prayers were done in the shrine. Dupseng Rinpoche and our JCM sangha did Amitabha puja. Subsequently I joined the pujas. I was too emotional to join the prayers during the first few days.
The next day, we did Vajrasattva jangchog for a week at home and it was led by Drupon (retreat master) Nyigyam Rinpche and senior Lamas from Sharminub. As the days progressed, I thought even though we did all these prayers and dedication for mum, making offerings to Triple Gem and Triple Roots, we should also do charities in her name. One of my Anis helped arrange to offer one day’s lunch for those in need, and we also made donations to orphanages, offering medical expenses etc in Kathmandu.
For the third week’s Akshobhya prayers, we conducted it in Kirtipur nunnery where mum had lived for many years. The nuns were close to her too. It was during this time that we did all these charities in Kathmandu. On the final day of the third week. Sang Sang Rinpoche upon his return from Taiwan, readily agreed and led the puja on Chenrezig’s “Avalokiteshavara practice called “the four modes of liberation”. He also kindly bestowed oral transmission before commencing the prayers.
After the third week, we moved to Pokhara. Mum lived there for many years too. 100 deities puja was performed for a week. JCM sangha set up a very exquisite and beautiful shrine for the occasion. It was a grand puja for 7 days. Here in Pokhara, we continued with the charitable acts of lunch and gifts at old folks home, bags of rice, grains, necessities, materials, fridge and kitchen appliances that the Blind association needed. For the last 2 days of the puja, residents from the Tibetan settlement joined the monlam prayers. I printed prayer books that are a collection of Five Royal Sutras, Five sets of Aspiration Prayers of Karma Kagyud tradition and Avalokiteshvara sadhana in remembrance of mum and distributed them for free. Together, they recited it from morning to evening for two days. At the end of the week, the grand tsok offerings and blessings were shared to everyone. After the 4th week, instead of daily prayers for 7 days, we started with 3 days of prayers per week.
The 4th week’s prayer was Shitro puja in Pokhara. The 5th week’s prayers was Kunrik (Vairocana) puja, also in Pokhara.We moved back to Kathmandu for the 6th week’s prayers.
For the first two days from 4-5 May 2024, I led the Amitabha Puja and on the third day of 6 May 2024, Sherab Rinpoche and his senior Anis led the prayers of Stirring the Pit of Lower Realms, performed Jangchog in the morning and Amitabha Tsok offerings in the afternoon. It was a very long prayer and so we started in the wee hours of the morning. I am once again thankful to Sherab Rinpoche and his nuns for this.
For the 7th and final week of mum’s passing, I thought of requesting Namkha Khyungzong Monastery’s Rinpoche to lead the puja for Mum. This is because Mum had a strong connection and devotion with this monastery in her younger days. So I searched and found them and sincerely made the request. They readily agreed and they requested to do the puja where mum passed away. To me, this was a stroke of serendipity because the puja started in mum’s room and now it will end there. I think it is a perfect closing of 49 days of prayers, like a full circle of beginning and ending. Now we are planning and preparing for this final week of prayers. It will be Troma puja or Nyingmpa style of chod with jangchod and tsok offerings.
After the 49th day, My mum’s ashes will be put into the Narayani river that will lead and eventually merge into the ocean. Some of her ashes were made into tsa tsa. With the remaining funds and some devotees contributions for specific purpose, I intend to liberate animals by releasing as many fishes as possible. All the merits will be dedicated to mum and all sentient beings to be free from sufferings. Puja will also be conducted during the animals' liberation. I will also offer full sets of sangha robes to all the monks and nuns of JCM and TCN. Each set consists of 4 pieces of sangha clothing. With these robes offerings, I wish to thank my fellow monastic community to express my appreciation for their compassionate activities throughout these 49 days of prayers for mum.
Then we will head to Lumbini and make 1,000 lamps, flowers and water offerings and monlam prayers for a day before returning to Kathmandu. After that, I need to fly back to Singapore for a short Vesak program. After Vesak, I will attend Sherab Rinpoche’s Mani Dungdrub for 3 days in Kathmandu. Finally, I will head to Maratika for a 5-day retreat to pray for the good health and longevity of all our lineage masters, Rinpoches and everyone. It is my simple way of thanking everyone who helped me and my family during this difficult period.
I extend my gratitude to the Tashi Palkhel Tibetan community in New York, USA and Toronto, Canada. Unbeknownst to me, they have organized, gathered and prayed for mum. Thank you for this heart-warming gesture.
Here, I sincerely thank everyone who offered condolences and services. All the Rinpoches, Lamas, Anis, sangha, and people from everywhere who worked wholeheartedly during these 49 days non-stop, planning, preparing and participating in every way. I am grateful that as a result of all your contributions for mum’s funeral, cremation, puja etc, there were no financial difficulties. I also wish to particularly thank my assistant lamas who tirelessly took care of me and helped me ever so carefully. They proactively planned and coordinated every little nitty gritty detail and sought my approval before execution. They were truly amazing like my right and left hands. Thank you so much from the bottom of my heart.(Special thanks to the following Rinpoches and Lama who have led pujas and jangchog for mum – HH Drukchen Kyabgon Rinpoche, Sherab Rinpoche, Sang Sang Rinpoche, Dupseng Rinpoche, Rinpoche from Namkha Khyungzong lineage, Drupon Nyigyam Rinpoche, Lama Lhundrup and Khenpo Tsultrim of JCM. Also thanks to Lodro Rinpoche who greatly supported me especially during the cremation of mum.)
Through this event, the large and unique gatherings over the past weeks have made me affirm that mum was a truly wonderful person who has touched many lives in her own ways. She was a devout Buddhist, a good Vajrayana practitioner who devoted her entire life to the Buddha Dharma and an incredible mother not only to me but to many people as well. These 49 days of prayers for her are not enough to repay her kindness. I am very fortunate to have her as my mother in this lifetime. I know our paths will cross again somehow as it did in the past and present lives.
To my dearest Ama, thank you for everything.
8 May 2024
With the help from my lamas and anis, I made tsa tsa using the cremains of late Mayumla at Kirtipur.
There is a procedure to tsa tsa making. Here is the brief description of the procedure. Akshobhya Buddha’s puja is done to bless the bones and ashes. 35 Buddhas’ Three Heaps prayers are offered. Followed by four sessions of Guru-yoga. Then one visualizes Akshobhya Buddha in front and makes the offerings. From Akshobhya Buddha, light manifests and enters into bone and ashes. Visualizing that the bones contain tsa tsa, they then transform into wisdom Akshobhya. Finally, the stabilizing mantra is recited to establish the tsa tsa.
According to the Buddha’s teaching of Kutagara sutra, even if a person is only able to afford a miniature stupa the size of a finger with a needle-like life stick, with relics (cremains) the size of a sesame seed, and a parasol (on top of a stupa) the size of a juniper leaf, it is equivalent to making offerings to countless kalpas of Buddhas and one is able to accumulate tremendous amount of merits.
With the help from my lamas and anis, I made tsa tsa using the cremains of late Mayumla at Kirtipur.
There is a procedure to tsa tsa making. Here is the brief description of the procedure. Akshobhya Buddha’s puja is done to bless the bones and ashes. 35 Buddhas’ Three Heaps prayers are offered. Followed by four sessions of Guru-yoga. Then one visualizes Akshobhya Buddha in front and makes the offerings. From Akshobhya Buddha, light manifests and enters into bone and ashes. Visualizing that the bones contain tsa tsa, they then transform into wisdom Akshobhya. Finally, the stabilizing mantra is recited to establish the tsa tsa.
According to the Buddha’s teaching of Kutagara sutra, even if a person is only able to afford a miniature stupa the size of a finger with a needle-like life stick, with relics (cremains) the size of a sesame seed, and a parasol (on top of a stupa) the size of a juniper leaf, it is equivalent to making offerings to countless kalpas of Buddhas and one is able to accumulate tremendous amount of merits.
12 May 2024 (Day 48)
I led Amitabha Buddha prayers as Tseyang Rinpoche, lamas, anis, and family members and friends participated.
13 May 2024 (Day 49)
Troma chod led by Kyabje Gyepa Rinpoche, of Namkha Khyung Dzong, and his lamas dedicated for mother. Mother had strong connections with this monastery in her younger days. Troma is one of the most profound termas revealed by Dudjom Lingpa. With the melodies of chod, we pray that mother receoves the full path to enlightenment swiftly.
15 May 2024
I was joined by my relatives, sangha members and local community for prayers before the offering the tsa tsa and mother's cremains into the Narayani River. It was concluded with the release of about 2300kg of fishes into the river. All the merits were dedicated to mother and all sentient beings. Date: 15 May 2024Nepal time: 8 am to 10 am There will be a face book live broadcast of Ama Doltso’s cremains Tsa Tsa offering to the Narayani River along with the release of fishes.
मिति: १५ मे २०२४नेपाली समयः बिहान ८ बजे देखि ९ बजे सम्म. चितवन स्थित नारायणी नदीको देवघाटमा माछा जीवनदान दिनु संगै मेरो प्यारी आमा डोल्छो को अस्थिधातु यही नदीको माध्यम बाट समुद्रमा विसर्जन गर्ने कार्यक्रम facebook बाट प्रत्यक्ष प्रसारण हुनेछ।
ས་ག་ཟླ་བའི་ཚེས་རྒྱད་ཉིན་བཟང་པོར་ ཚེ་ལས་འདས་མ་ཨ་མ་སྒྲོལ་མཚོའི་རུས་པའི་སཙྪ་ཆུ་ཆོག་བྱ་རྒྱུ་དང་ཆབ་གཅིག་ཉ་གང་མང་ཞིག་ ན་ར་ཡ་ཎའི་གཙང་པོར་སྲོག་བསླུ་གཏོང་རྒྱུའི་ལས་རིམ་དེ་བཞིན་འདི་རྒྱུད་ནས་ཐད་གཏོང་ཞུ་འཆར་ཡོད་པས་འབྲེལ་ཡོད་རྣམས་ནས་དུས་ཐོག་ face book རྒྱུད་གཟིགས་གནང་ཡོད་པ་་ཞུ་རྒྱུ།།བལ་ཡུལ་དུས་ཚོད་ ཞོག་པ་ཕྱག་ཚོད་ བརྒྱད་པ་ནས་བཅུ་པ་བར། ས་གནས། དེ་ཝ་གྷཊ། ན་ར་ཡཎ་གྷ་ཊ། ཅི་ཏྭན།
16 May 2024
After Narayani River, we headed to Lumbini for pilgrimage and prayers for mother in the holy month of Saga Dawa.
19 May 2024
After the completion of the 49 days of prayers for mother, Jangchub Choeling Monastery lamas did a puja for my relatives and me to clear all obstacles and harmful negative influences.
On Sunday 19 May 2024 early morning, sang puja was performed with the intent to gather back all auspiciousness, good luck, longevity and prosperity for everyone. It was also a way to show gratitude to the Buddha, Dharma and Sangha. Without the Triple Gem and Roots, we cannot see the end of this cycle of Samsara.